Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (1)  ›  027

Nam simul quemque conspexerit speciosae formae iuvenem, venustate eius sumitur et ilico in eum et oculum et animum detorquet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
conspexerit
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
detorquet
detorquere: wegdrehen, verrenken
et
et: und, auch, und auch
formae
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ilico
ilico: auf der Stelle, sofort, EN: on the spot
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuvenem
iuvenis: jung, junger Mann
Nam
nam: nämlich, denn
oculum
oculus: Auge
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
speciosae
speciosus: wohlgestaltet, schön
sumitur
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
venustate
venustare: EN: make lovely/attractive
venustas: Anmut, Schönheit, Anmut, EN: attractiveness, charm, grace

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum