Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI) (6)  ›  261

Ipse peregrina ferrugine clarus et ostro spicula torquebat lycio gortynia cornu; aureus ex umeris erat arcus et aurea uati cassida; tum croceam chlamydemque sinusque crepantis carbaseos fuluo in nodum collegerat auro pictus acu tunicas et barbara tegmina crurum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acu
acus: Nadel, Haarnadel
arcus
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, EN: bow, arc, coil, arch
auro
aurare: vergolden, übergolden
aurea
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
auro
aurum: Gold, Goldschmuck
barbara
barbara: barbarisch, EN: foreign/barbarian woman
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
carbaseos
carbaseus: aus feiner Leinwand, EN: made of linen/flax
cassida
cassida: Helm, EN: helmet (metal)
chlamydemque
chlamys: Kriegsmantel, Reisemantel
clarus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
collegerat
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
crepantis
crepare: schallen, erschallen lassen
croceam
crocea: EN: crozier/crosier, bishop's crook/pastoral staff
croceus: safrangelb, safrangelb, EN: yellow, golden
crurum
crus: Kranich, Bein, Unterschenkel, Pfeiler an Brücken, EN: leg, EN: crane, EN: crane (machine)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ferrugine
ferruginus: EN: rust-colored, dun
ferrugo: Eisenrost, Rost, EN: iron-rust
fuluo
fulvus: braungelb, EN: tawny, reddish yellow
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nodum
nodus: Knoten, Gürtel, Wulst
ostro
ostrum: Purpur
peregrina
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
pictus
pictus: bemalt, gezeichnet, EN: painted
pingere: malen, darstellen
chlamydemque
que: und
sinusque
sin: wenn aber
spicula
spiculare: EN: stab
spiculum: Spitze, EN: sting
tegmina
tegmen: Bedeckung, Decke, EN: covering/cover/protection
torquebat
torquere: drehen, verdrehen, foltern
tum
tum: da, dann, darauf, damals
tunicas
tunica: Tunika, Unterkleid
uati
vates: Seher, Dichter, Wahrsager, Sänger, Seherin, EN: prophet/seer, mouthpiece of deity
vatis: Seher, Seherin, EN: prophetess/ mouthpiece of deity
umeris
umere: feucht sein
umerus: Schulter, Oberarm
sinusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum