Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (3)  ›  134

Diffugiunt alii ad nauis et litora cursu fida petunt; pars ingentem formidine turpi scandunt rursus equum et nota conduntur in aluo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aluo
alvus: Bauch, Bienenstock, Bienenkorb
conduntur
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
Diffugiunt
diffugere: auseinanderfliehen
equum
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
fida
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
formidine
formido: Furcht, sich fürchten, Grausen, Schreckbild, EN: fear/terror/alarm, EN: rope strung with feathers used by hunters to scare game
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingentem
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
nauis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
nota
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, EN: mark, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notare: bezeichnen
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
petunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
scandunt
scandere: hinaufsteigen
turpi
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum