Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (8)  ›  366

Ab eo contracti haruspices monuere ut reliquiae prioris delubri in paludes aveherentur, templum isdem vestigiis sisteretur: nolle deos mutari veterem formam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
aveherentur
avehere: wegbringen, fortfahren, wegfahren
contracti
contractus: Vertrag, EN: close/narrow/restricted/pinched, EN: violated, EN: shrinking/narrowing
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
isdem
dare: geben
delubri
delubrum: Tempel, EN: shrine
isdem
dem: Gemeinschaft, Volk
deos
deus: Gott
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
haruspices
haruspex: Opferschauer, EN: soothsayer, diviner
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
monuere
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
mutari
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
nolle
nolle: nicht wollen
paludes
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
prioris
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
reliquiae
reliquia: Überrest, Rest
sisteretur
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
templum
templum: Tempel, heiliger Ort
vestigiis
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
veterem
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum