Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (1)  ›  041

Hoc pretium gallio meditatae adulationis tulit, statim curia, deinde italia exactus; et quia incusabatur facile tole raturus exilium delecta lesbo, insula nobili et amoena, retrahitur in urbem custoditurque domibus magistratuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulationis
adulatio: Schmeichelei, das Schweifwedeln, EN: flattery, adulation
adulationis: Schmeichelei
amoena
amoenare: EN: make pleasant (places)
amoenum: EN: pleasant places (pl.)
amoenus: angenehm, schön, lieblich gelegen, reizend gelegen
gallio
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
delecta
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
delectus: Auswahl, EN: picked, chosen, select, EN: picked men (pl.), advisory staff, EN: levy/draft/conscription, EN: selection/choosing
deligere: wählen, auswählen
domibus
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
exactus
exactus: genau
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
exilium
exilis: dünn, mager
exilium: Exil, Verbannung
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incusabatur
incusare: beschuldigen, anklagen, EN: accuse, blame, criticize, condemn
insula
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
italia
italia: Italien, EN: Italy
lesbo
lesbos: äolische Insel an der ionischen Küste, EN: Lesbos
lesbus: EN: Lesbos
magistratuum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
meditatae
meditare: bedenken, beachten, erwägen, beabsichtigen, im Sinn haben, überlegen, abwägen
nobili
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
quia
quia: weil
raturus
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
retrahitur
retrahere: zurückziehen, abhalten, zurückholen, zurückschleppen
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
tole
tholus: Kuppeldach, Kuppel, EN: circular building with a domed roof, rotunda
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum