Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (V) (1)  ›  022

Unde illi ira violentior et materies criminandi: spretum dolorem principis ab senatu, descivisse populum; audiri lam et legi novas contiones, nova patrum consulta: quid reliquum nisi ut caperent ferrum et, quorum imagines pro vexillis secuti forent, duces imperatoresque deligerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
audiri
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
caperent
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
consulta
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, EN: skilled/practiced/learned/experienced, EN: lawyer, jurist, EN: decision/resolution/plan
contiones
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede, EN: meeting/assembly, EN: sermon
criminandi
criminare: anklagen, beschuldigen
deligerent
deligere: wählen, auswählen
descivisse
desciscere: sich lossagen, abfallen, abweichen, sich abwenden
dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
forent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ferrum
ferrum: Eisen, Schwert
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imagines
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
imperatoresque
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
legi
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
materies
materies: Stoff, Material
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
novas
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
patrum
pater: Vater
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
imperatoresque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliquum
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
secuti
seci: unterstützen, folgen
senatu
senatus: Senat
spretum
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
vexillis
vexillum: Fahne, Flagge
violentior
violens: EN: violent
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum