Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (8)  ›  359

Vescebantur in villa cui vocabulum speluncae mare amunclanum inter et fundanos montis nativo in specu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

fundanos
anus: alte Frau, Greisin; After
et
et: und, auch, und auch
fundanos
funda: Schleuder, EN: sling
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
montis
mons: Gebirge, Berg
nativo
nativus: geboren, EN: original
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
specu
specus: Höhle
speluncae
spelunca: Grotte, EN: cave
Vescebantur
vesci: ernähren, essen, genießen
villa
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus, EN: farm/country home/estate
vocabulum
vocabulum: Benennung, EN: noun, common/concrete noun

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum