Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II) (10)  ›  492

Qua gloria aequabat se tiberius priscis imperatoribus qui venenum in pyrrum regem vetuerant prodiderantque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequabat
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
imperatoribus
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
priscis
priscus: altehrwürdig, uralt, EN: ancient, early, former
prodiderantque
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
Qua
qua: wo, wohin
prodiderantque
que: und
Qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
regem
rex: König
tiberius
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
venenum
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel
vetuerant
vetare: hindern, verhindern, verbieten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum