Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Vitellius) (2)  ›  061

In hac scarorum iocinera, phasianorum et pavorum cerebella, linguas phoenicopterum, murenarum lactes a parthia usque fretoque hispanico per navarchos ac triremes petitarum, commiscuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cerebella
cerebellum: EN: brain
commiscuit
commiscere: vermischen
et
et: und, auch, und auch
phasianorum
fasianus: EN: pheasant
fretoque
fretum: Meer, Meerenge, EN: sea
fretus: vertrauend auf
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
hispanico
hispania: Spanien, EN: Spain
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iocinera
jocur: EN: liver, EN: liver
lactes
lactare: betrügen, Milch geben, betrügen
linguas
lingua: Sprache, Zunge
murenarum
murena: Muräne, EN: kind of eel, the moray or lamprey
navarchos
nauarchus: Schiffskapitän, EN: master/captain of a ship
parthia
parthus: EN: Parthian
pavorum
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
pavus: Pfau
per
per: durch, hindurch, aus
petitarum
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
phoenicopterum
phoenicopterus: Flamingo, EN: flamingo
fretoque
que: und
triremes
triremis: mit drei Ruderdecks, Dreidecker, EN: trireme, vessel having three oars to each bench/banks of oars, EN: having three oars to each bench/banks of oars
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum