Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Vespasianus) (2)  ›  068

Cappadociae propter adsiduos barbarorum incursus legiones addidit, consularemque rectorem imposuit pro eq.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
adsiduos
adsiduus: EN: constant, regular, EN: tribute/tax payer, rich person
barbarorum
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
consularemque
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
imposuit
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
incursus
incurrere: auf jemanden stoßen
incursus: Andrang, Ansturm
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
consularemque
que: und
rectorem
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum