Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (5)  ›  249

At idem obsessione castrorum in germania nuntiata per stationes hostium gallico habitu penetrauit ad suos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
At
at: aber, dagegen, andererseits
gallico
calligare: EN: be dark/gloomy/misty/cloudy
castrorum
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
gallico
gallicus: gallisch, EN: Gallic, of Gaul, of the Gauls
germania
germania: Deutschland, Germanien, EN: Germany
habitu
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
nuntiata
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
obsessione
obsessio: EN: blockade, siege
penetrauit
penetrare: eindringen
per
per: durch, hindurch, aus
stationes
statio: Posten, Standort, Stellung
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum