Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (4)  ›  192

Pleraque pessimi exempli in perniciem publicam aut ex consuetudine licentiaque bellorum civilium duraverant aut per pacem etiam exstiterant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bellorum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
civilium
civile: bürgerlich, bürgerlich, EN: courtesy
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
consuetudine
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
duraverant
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exempli
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
exstiterant
exsistere: hervorgehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
licentiaque
licens: frei, EN: bold, free, forward, presumptuous
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
licentiare: EN: authorize, permit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
per
per: durch, hindurch, aus
perniciem
pernicies: Vernichtung, Verderben, Untergang
pessimi
pessimus: schlechtester, sehr schlecht, am wenigsten fähig
Pleraque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Pleraque
que: und

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum