Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (4)  ›  196

Plinius traiano imperatori diplomata, domine, quorum dies praeterit, an omnino observari et quam diu velis, rogo scribas meque haesitatione liberes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
dies
dies: Tag, Datum, Termin
diplomata
diploma: Urkunde auf zwei zusammengelegten Blättern, Zertifikat, Begnadigungsschreiben
diu
diu: lange, lange Zeit
domine
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
et
et: und, auch, und auch
haesitatione
haesitatio: das Stocken, Unentschlossenheit, EN: hesitation, hesitating
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
liberes
liberare: befreien, erlösen, freilassen
observari
observare: beobachten, beachten
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
Plinius
plinius: EN: Pliny, EN: Plinius
praeterit
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
meque
que: und
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rogo
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rogus: Scheiterhaufen, EN: funeral pyre
scribas
scriba: Sekretär, Schreiber, EN: scribe, clerk
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
traiano
trajanus: EN: Trajan
velis
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
velum: Segel, Gardine

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum