Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (3)  ›  119

Plinius traiano imperatori sempronius caelianus, egregius iuvenis, repertos inter tirones duos servos misit ad me; quorum ego supplicium distuli, ut te conditorem disciplinae militaris firmatoremque consulerem de modo poenae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caelianus
cael: EN: heaven, sky
caela: Biersorte aus Spanien
caelia: EN: kind of beer
conditorem
conditor: Gründer, Verfasser, Hersteller von würzigen Speisen, EN: original builder, founder, EN: seasoner, one who seasons
consulerem
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
de
de: über, von ... herab, von
distuli
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
disciplinae
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
duos
duo: zwei, beide
egregius
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
caelianus
ianus: Janusbogen, Gott der Türen und Tore, Gott des Eingangs, EN: arcade, covered passage
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iuvenis
iuvenis: jung, junger Mann
militaris
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
Plinius
plinius: EN: Pliny, EN: Plinius
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repertos
reperire: finden, wiederfinden
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
servos
servus: Diener, Sklave
supplicium
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
tirones
tiro: Lehrling, Rekrut, EN: recruit
traiano
trajanus: EN: Trajan
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum