Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (2)  ›  077

Nam dies ille nobis pro vareno aut securitatem et otium dabit aut intermissum laborem renovata sollicitudine iniunget.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
dabit
dare: geben
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iniunget
injungere: einfügen
intermissum
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
laborem
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work, EN: preoccupation/concern
Nam
nam: nämlich, denn
otium
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
vareno
reno: zurückschwimmen, Tierfell, EN: reindeer-skin
renovata
renovare: erneuern
securitatem
securitas: Sicherheit, Gemütsruhe
sollicitudine
sollicitudo: Unruhe, Besorgnis, innere Unruhe, Sorge, EN: anxiety, concern, solicitude
vareno
va: EN: Ha!/oh!/ah!

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum