Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V) (7)  ›  304

Scripta elegis erat fluentibus et teneris et enodibus, sublimibus etiam, ut poposcit locus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

elegis
elegus: EN: elegiac verses (pl.), elegy
enodibus
enodis: knotenlos, glatt, EN: without knots
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fluentibus
fluere: fließen, dahinfließen
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
poposcit
poscere: fordern, verlangen
Scripta
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptare: EN: write
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
sublimibus
sublimis: erhaben, hoch in der Luft befindlich, EN: high, lofty
teneris
tener: zart, jung
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum