Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (1)  ›  007

Temptavi enim imitari demosthenen semper tuum, calvum nuper meum, dumtaxat figuris orationis; nam vim tantorum virorum, pauci quos aequus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequus
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
calvum
calvus: kahl, glatzköpfig, EN: bald, bald-headed, EN: bald person
dumtaxat
dumtaxat: genau genommen, EN: to this extent, no more than
enim
enim: nämlich, denn
figuris
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
imitari
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
meum
meus: mein
nam
nam: nämlich, denn
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
orationis
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
pauci
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
semper
semper: immer, stets
tantorum
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
Temptavi
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
tuum
tuus: dein
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, EN: verdure, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum