Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (3)  ›  102

Anceps hic et lubricus locus est, etiam cum illi necessitas lenocinatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Anceps
anceps: zweideutig, unentschieden, zweifelhaft
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
lenocinatur
lenocinari: EN: work as a procurer
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
lubricus
lubricus: schlüpfrig, EN: slippery
necessitas
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum