Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII)  ›  084

Post bithyniae partem provinciae pontus et paphlagonia protenduntur, in quibus heraclea et sinope et polemonion, et amisos amplae sunt civitates et tios et amastris, omnes ab auspicio diligentia fundatae graecorum, et cerasus, unde advexit huius modi poma lucullus, insulaeque arduae, et trapezunta et pityunta continentis oppida non obscura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thea.852 am 19.11.2022
Nach dem bithynischen Teil der Provinz erstrecken sich Pontus und Paphlagonia, in denen Heraclea, Sinope und Polemonion sowie Amisos große Städte sind, und Tios und Amastris, alle gegründet durch den segensreichen Fleiß der Griechen, und Cerasus, von wo Lucullus Früchte dieser Art brachte, und steile Inseln, sowie Trapezunta und Pityunta, nicht unbedeutende Städte des Festlandes.

von aliyah.864 am 12.03.2014
Jenseits der bithynischen Region der Provinz erstrecken sich Pontus und Paphlagonia, Heimat mehrerer bedeutender Städte: Heraclea, Sinope, Polemonion, Amisos, Tios und Amastris. Alle diese Städte wurden von den Griechen mit großer Sorgfalt gegründet. Es gibt auch Cerasus, von wo Lucullus erstmals Kirschen brachte, einige gebirgige Inseln und die bemerkenswerten Festlandstädte Trapezus und Pityus.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
advexit
advehere: herbeiführen, herbringen, hintransportieren, importieren, zuführen
amastris
ama: Eimer
amare: lieben, liebhaben, gern haben, mögen, verliebt sein
tres: drei
amisos
amittere: verlieren, einbüßen, aufgeben, preisgeben, fahren lassen
amplae
amplus: groß, geräumig, weit, bedeutend, ansehnlich, umfangreich, stattlich, ehrenvoll
ampla: Gelegenheit, Anlass, Möglichkeit, Spielraum, weiter Raum
arduae
arduus: steil, hoch, erhaben, schwierig, mühsam, beschwerlich
auspicio
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Auspizien, Oberbefehl, Leitung, Beginn, Anfang
cerasus
cerasus: Kirschbaum, Kirsche
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Stadtstaat, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht, Nation
continentis
continens: zusammenhängend, angrenzend, ununterbrochen, maßvoll, enthaltsam, Festland, Kontinent
continere: enthalten, festhalten, zurückhalten, umfassen, einschließen, beinhalten, zusammenhalten, bewahren
diligentia
diligentia: Umsicht, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Gewissenhaftigkeit, Genauigkeit, Fleiß
diligens: fleißig, sorgfältig, gewissenhaft, genau, aufmerksam, achtsam, umsichtig
diligere: lieben, wertschätzen, hochachten, schätzen, auswählen, bevorzugen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fundatae
fundare: gründen, erbauen, festigen, sichern, bestätigen
graecorum
graecus: Grieche, griechisch
graecus: griechisch, Grieche
heraclea
heraclea: Herakleia (Stadt in Lukanien, Süditalien)
huius
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
insulaeque
insula: Insel, Wohnblock, Mietskaserne, Häuserblock
equus: Pferd, Ross, Reittier, Gespann
lucullus
cullus: Ledersack, Weinschlauch, lederner Behälter, Winde mit Lederriemen
modi
modus: Art und Weise, Methode, Maß, Grenze, Beschränkung, Melodie, Rhythmus
modius: Modius (römisches Hohlmaß, ca. 8,75 Liter), Scheffel
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obscura
obscurus: dunkel, finster, trübe, undeutlich, unklar, verborgen, geheim, unbekannt, unbedeutend
obscurare: verdunkeln, verfinstern, trüben, verbergen, verstecken, unkenntlich machen, verdunkeln, beschmutzen, in den Schatten stellen
omnes
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
oppida
oppidum: Stadt, Festung, befestigte Stadt, Burg
paphlagonia
paphlagonia: Paphlagonien (Landschaft an der Nordküste Kleinasiens)
partem
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
poma
pomum: Frucht, Obst, Apfel, Obstbaum
pontus
pontus: Meer, Ozean, Pontus (Schwarzes Meer), Pontus (Landschaft/Provinz in Kleinasien)
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
protenduntur
protendere: ausstrecken, vorstrecken, hinstrecken, ausdehnen, verlängern, aufschieben
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Herrschaftsbereich, Aufgabenbereich
quibus
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sinope
sinope: Sinope (griechische Kolonie am Schwarzen Meer), Sinop (Stadt in der Türkei)
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
unde
unde: woher, von wo, von welcher Seite, daher, deshalb, aus welchem Grund

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum