Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (2)  ›  083

Hi scopuli cum eos argo prima omnium navis colchos ad direptionem aurei properans velleris praeterisset innoxia, inmobiles turbine circumfracto stetere concorporati, ut eos aliquando ivisse diremptos nulli nunc conspicantium credant, nisi super hoc congruerent omnes priscorum carminum cantus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
argo
arcere: abwehren, abhalten, hindern
argo: die Argo
aurei
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
cantus
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
cantus: Gesang, eiserner Radreifen, Lied, EN: tire, iron ring around a carriage wheel, EN: song, chant
carminum
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
circumfracto
circumfractus: EN: broken (off) around
concorporati
concorporare: EN: unite into a single body, make one
concorporatus: EN: incorporated, united in one body
congruerent
congruere: übereinstimmen, EN: agree, coincide, correspond, be consistent, EN: unite, combine, come together
conspicantium
conspicari: erblicken, sehen
credant
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
direptionem
direptio: Ausplünderung, EN: plundering/pillage/sacking
diremptos
dirimere: auseinandernehmen
Hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inmobiles
inmobilis: EN: immovable, EN: unwieldy/cumbersome
innoxia
innoxius: unschädlich, EN: harmless, innocuous
ivisse
ire: laufen, gehen, schreiten
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
navis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praeterisset
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
priscorum
priscus: altehrwürdig, uralt, EN: ancient, early, former
properans
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
scopuli
scopulus: Klippe, Bergspitze, EN: rock, boulder
stetere
stare: stehen, stillstehen
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
turbine
turben: Wirbelwind, EN: that which whirls
turbo: Sturm, Wirbel
velleris
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
vellus: Wolle, Fell, Tierhaut
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum