Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (1)  ›  033

Namque fatendum est, pleramque eorum partem vitiorum omnium seminarium effusius aluisse ita, ut rem publicam infecerint cupiditatibus pravis, plusque exemplis, quam peccandi licentia laederent multos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aluisse
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
cupiditatibus
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
effusius
effuse: EN: over a wide area, extensively
effusus: weit ausgedehnt, EN: vast, wide, sprawling
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exemplis
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
fatendum
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
infecerint
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
laederent
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
licentia
licens: frei, EN: bold, free, forward, presumptuous
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
licentiare: EN: authorize, permit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
multos
multus: zahlreich, viel
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
peccandi
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
pleramque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
pravis
pravus: schief, krumm, gebogen, korrupt
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
pleramque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
seminarium
seminarium: Baumschule, EN: seminary, EN: seminary
vitiorum
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
plusque
usque: bis, in einem fort
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum