Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (5)  ›  208

Inter animalia antiquis observationibus consecrata mnevis et apis sunt notiora: mnevis soli sacratur, super quo nihil dicitur memorabile; sequens lunae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animalia
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
antiquis
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
apis
apere: anbringen, fixieren, verbinden
apes: Biene
apis: Biene
consecrata
consecrare: einweihen, widmen
consecratus: EN: consecrated, holy, sacred
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
lunae
luna: Mond
memorabile
memorabilis: denkwürdig, was erwähnt werden kann, EN: memorable
nihil
nihil: nichts
notiora
notus: bekannt
observationibus
observatio: Beobachtung, EN: observation, attention, action of watching/taking notice
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sacratur
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sequens
sequens: folgend, folgend, EN: following
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum