Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIII) (4)  ›  200

Et quamquam pleraque sunt ibi deserta soli aquarum penuria, quaedam tamen habent oppida; sed iasonion et antiochia et nigaea sunt aliis notiora.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
antiochia
antiochia: EN: Antioch
aquarum
aqua: Wasser
deserta
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, EN: deserted, uninhabited, without people
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
notiora
notus: bekannt
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
penuria
penuria: Seltenheit, EN: want, need, scarcity
pleraque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
pleraque
que: und
sed
sed: sondern, aber
soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum