Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXII) (4)  ›  174

Reversus ex comitatu principis cum transiret per speciosum genii templum, multitudine stipatus ex more, flexis ad aedem ipsam luminibus quam diu inquit sepulcrum hoc stabit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
genii
genius: Geist, Schutzgeist, Genius
comitatu
comitare: begleiten, einhergehen
comitatus: Begleitung, Gefolge, Gesellschaft, Gefolgschaft, Geleit, Begleiten, EN: accompanied (by/in time), EN: company of so
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diu
diu: lange, lange Zeit
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
flexis
flectere: biegen, beugen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
luminibus
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
per
per: durch, hindurch, aus
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Reversus
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
sepulcrum
sepulcrum: Grab
speciosum
speciosus: wohlgestaltet, schön
stabit
stare: stehen, stillstehen
stipatus
stipare: dicht zusammendrängen
templum
templum: Tempel, heiliger Ort
transiret
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum