Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XX) (4)  ›  168

Ibi tunc forte vrsulus praesens, qui aerarium tuebatur, dolore percitus exclamavit en quibus animis urbes a milite defenduntur, cui ut abundare stipendium possit imperii opes iam fatiscunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
abundare
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
aerarium
aerarium: Staatskasse, EN: treasury, its funds
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office, EN: of/concerned with copper/bronze/brass
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
defenduntur
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
en
en: siehe da!, siehe!, blicket auf! hier!, he!
exclamavit
exclamare: laut schreien
fatiscunt
fatiscere: bersten
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
milite
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
percitus
percire: EN: excite, stir up, move (emotions)
percitus: erregt, EN: roused
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
tuebatur
tueri: beschützen, behüten
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
vrsulus
ursa: Bärin
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum