Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XVI) (2)  ›  064

Res monuit super hoc eodem eutherio pauca subserere forsitan non credenda ea re, quod, si numa pompilius vel socrates bona quaedam dicerent de spadone dictisque religionum adderent fidem, a veritate descivisse arguebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adderent
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
arguebantur
arguere: beschuldigen, EN: prove, argue, allege
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
credenda
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
de
de: über, von ... herab, von
descivisse
desciscere: sich lossagen, abfallen, abweichen, sich abwenden
dicerent
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
dictisque
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
ea
eare: gehen, marschieren
eodem
eodem: ebendahin
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
forsitan
forsitan: vielleicht, EN: perhaps
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
monuit
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
non
non: nicht, nein, keineswegs
pauca
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
dictisque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
religionum
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence
Res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
socrates
socrates: Socrates, EN: Socrates (Athenian philosopher 469-399 B.C.)
spadone
spado: Eunuch, EN: eunuch
subserere
subserere: EN: sow, EN: plant under
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
veritate
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
veritate: EN: in point of fact

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum