Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XV)  ›  086

Diligens enim opera navabatur extingui silvanum ut fortissimum perdvellem, aut si secus accidisset, vrsicinum exulceratum iam penitus aboleri ne superesset scrupulus inpendio formidandus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von caroline.q am 06.02.2017
Mit sorgfältiger Mühe wurde versucht, Silvanus als mächtigsten Erzfeind auszulöschen, oder falls dies nicht gelänge, Ursicinus, der bereits völlig verbittert war, zu beseitigen, damit keine gefährliche Beunruhigung zurückbliebe.

von jaydon.939 am 04.06.2019
Es wurde mit Entschlossenheit daran gearbeitet, Silvanus als gefährlichen Feind auszuschalten, oder falls dies misslänge, Ursicinus, der bereits erbittert war, zu beseitigen, um gefährliche Komplikationen zu verhindern.

Analyse der Wortformen

aboleri
abolere: abschaffen, beseitigen, vernichten, auslöschen, tilgen
accidisset
accidere: geschehen, sich ereignen, vorfallen, zustoßen, widerfahren, herabfallen
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
diligens
diligens: fleißig, sorgfältig, gewissenhaft, genau, aufmerksam, achtsam, umsichtig
diligere: lieben, wertschätzen, hochachten, schätzen, auswählen, bevorzugen
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
extingui
extinguere: auslöschen, tilgen, vernichten, löschen, ersticken, aufheben
exulceratum
cerare: mit Wachs bedecken, wachsen, einwachsen
ceratus: gewachst, mit Wachs bedeckt, aus Wachs, wächsern, wachsfarben
ceratum: Wachssalbe, Cerat, Wachspflaster
exul: Verbannter, Verfemter, Flüchtling, im Exil lebende Person
ceras: Wachstafeln (Plural), Schreibtäfelchen (Plural)
formidandus
formidare: fürchten, sich fürchten vor, Angst haben vor, scheuen, sich scheuen vor
fortissimum
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, standhaft, entschlossen, heldenhaft
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
inpendio
inpendium: Aufwand, Kosten, Ausgabe, Investition
navabatur
navare: eifrig betreiben, eifrig tun, sich eifrig bemühen, sein Bestes geben, tätig sein, sich anstrengen
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
opera
opera: Arbeit, Mühe, Tätigkeit, Leistung, Dienst, Bemühung, Sorgfalt, Handlung
opus: Arbeit, Werk, Bau, Bauwerk, Gebäude, Mühe, Leistung
operare: arbeiten, wirken, tätig sein, funktionieren, sich beschäftigen, verrichten
penitus
penitus: tief, innerlich, gründlich, völlig, ganz, weit innen
perdvellem
perduellis: Staatsfeind, Landesverräter, Rebell, Aufrührer
scrupulus
scrupulus: kleiner spitzer Stein, Kieselstein, Bedenken, Gewissensbedenken, Skrupel
secus
secus: anders, verschieden, nicht so, nicht, übel, schlimm, verkehrt
si
si: wenn, falls, sofern, ob
silvanum
silvanus: Silvanus (Gott der Wälder), Waldgottheit, Waldgott
superesset
superesse: übrig sein, übrig bleiben, überleben, im Überfluss vorhanden sein, reichlich vorhanden sein, überlegen sein
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum