Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (2)  ›  072

Et navabatur opera diligens nequi romanam rem eversurus relinqueretur, l vel quassatus morbo letali.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

diligens
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligere: lieben, hochachten, achten
Et
et: und, auch, und auch
eversurus
everrere: hinauskehren, ausfegen
letali
letalis: tödlich, EN: deadly, fatal
morbo
morbus: Krankheit, Schwäche
navabatur
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
nequi
nequire: nicht können, unfähig sein
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
quassatus
quassare: EN: shake repeatedly
relinqueretur
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanam
romanus: Römer, römisch
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum