Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XV) (1)  ›  047

Namque improvisi e latebris hostes exiliunt et sine parsimonia quicquid offendi poterat, telorum genere multiplici configebant: nec enim resistere nostrorum quisquam potuit nec aliud vitae subsidium nisi discessu sperare veloci.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
configebant
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
discessu
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
discessus: Abzug, Abgang, das Auseinandergehen, EN: going apart
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
exiliunt
exilire: EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound, EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
improvisi
improvisus: unvorhergesehen, EN: unforeseen/unexpected
latebris
latebra: Schlupfwinkel, das Verborgensein, EN: hiding place, retreat, lair
multiplici
multiplex: vielschichtig, macherlei, EN: having many twists/turns, EN: multitudinous, many at once/together
multiplicus: EN: compound, complex, composed of many elements
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
offendi
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
parsimonia
parsimonia: Sparsamkeit, EN: frugality, thrift, parsimony, temperance
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quicquid
quicquid: alles was
resistere
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sperare
sperare: hoffen
subsidium
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, EN: help, relief
telorum
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
veloci
velox: schnell, rasch
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum