Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XV) (3)  ›  121

Tum asclepiodotus et lutto et maudio comites interempti sunt aliique plures, haec et similia perplexe temporis obstinatione scrutante.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliique
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
interempti
interemere: EN: do away with
lutto
lutus: EN: mud, dirt, clay
obstinatione
obstinatio: Festigkeit, Eigensinn, EN: determination, stubbornness
perplexe
perplexus: ineinander verflochten, EN: entangled, muddled
plures
plus: mehr
aliique
que: und
scrutante
scrutare: durchsuchen
similia
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum