Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXXI) (4)  ›  165

Et ita cecidit interfectis barbarorum non paucis, quorum clades copiarum magnitudo celabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

barbarorum
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
cecidit
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
celabat
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
clades
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
copiarum
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
Et
et: und, auch, und auch
interfectis
interficere: umbringen, töten
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
magnitudo
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
non
non: nicht, nein, keineswegs
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum