Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXVII) (2)  ›  065

Europa omnium ultima praeter municipia urbibus nitet duabus, apris et perintho, quam heracleam posteritas dixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apris
aper: Wildschwein, Eber, EN: boar, wild boar (as animal, food, or used as a Legion standard/symbol)
apra: EN: wild sow (old feminine of aper - wild boar)
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
duabus
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
Europa
europa: Europa, EN: Europe
municipia
municipium: Landstadt, Stadt
nitet
nitere: glänzen, scheinen, leuchten, funkeln, glitzern
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
posteritas
posteritas: Zukunft, EN: future time
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
urbibus
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum