Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIX)  ›  064

Et ne vel coniugibus maritorum vacaret miserias flere, inmittebantur confestim qui signatis domibus inter scrutinia suppellectilis poenis addicti, incantamenta quaedam anilia vel ludibriosa subderent amatoria, ad insontium perniciem concinnata: quibus in iudicio recitatis, ubi non lex, non religio, non aequitas veritatem a mendaciis dirimebat, indefensi bonis ablatis, nullo contacti delicto, promiscue iuvenes aliique membris omnibus capti ad supplicia sellis gestatoriis ducebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theo.r am 30.07.2013
Und um den Ehefrauen nicht einmal Zeit zum Trauern über das Leid ihrer Männer zu lassen, wurden sofort Agenten entsandt, um Häuser zu durchsuchen und Beweise unter den Habseligkeiten der bereits Verurteilten zu platzieren - lächerliche alte Liebeszauber und Amulette, die angeblich verwendet wurden, um unschuldige Menschen zu schaden. Als diese im Gericht verlesen wurden, wo weder Gesetz, Religion noch Gerechtigkeit Wahrheit von Lügen unterscheiden konnten, wurden die Angeklagten - ihrer Besitztümer beraubt und ohne jede Schuld - wahllos zur Hinrichtung in Tragstühlen abtransportiert, ob es sich um junge Männer oder andere handelte, die zu schwach waren zu gehen.

von muhamed.a am 13.06.2019
Und damit nicht einmal den Ehefrauen der Ehemänner Zeit bliebe, Elend zu beweinen, wurden sofort Männer entsandt, die, nachdem die Häuser gekennzeichnet waren, inmitten der Durchsuchung von Möbeln, gewisse altweiberhafte Beschwörungen oder lächerliche Liebeszauber, die zum Verderben unschuldiger Menschen erdacht waren, bei jenen, die zur Strafe verurteilt waren, platzieren würden: Welche Dinge, nachdem sie im Gericht verlesen worden waren, wo weder Gesetz noch Religion noch Billigkeit Wahrheit von Lügen trennte, wurden die Schutzlosen, denen das Gut genommen war, von keinem Verbrechen berührt, wahllos junge Männer und andere, an allen Gliedmaßen gefangen, zur Strafe auf Tragesstühlen geführt.

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum