Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIX) (1)  ›  005

Et rex quidem parthus hiemem ctesiphonte acturus, redit ad sedes, et antiochiam imperator romanus ingressus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acturus
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
antiochiam
antiochia: EN: Antioch
Et
et: und, auch, und auch
hiemem
hiemare: überwintern
hiemps: Winter, Winterzeit
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
ingressus
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt, EN: entry
parthus
parthus: EN: Parthian
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
redit
redire: zurückkehren, zurückgehen
rex
rex: König
romanus
romanus: Römer, römisch
sedes
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum