Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIX) (5)  ›  230

Inter haec fortunae dispendia tristioris dux moesiae theodosius iunior, prima etiam tum lanugine iuvenis, princeps postea perspectissimus, sarmatas liberos ad discretionem servorum rebellium appellatos, conlimitia nostra ex alio latere invadentes, aliquotiens expulit et adflixit, congressibus densis adtritos, adeoque obsistentes fortissime turbas confluentes oppressit, ut caesorum plurium alites iuste sanguine satiaret et feras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adeoque
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adflixit
adfligere: niederwerfen, umstürzen, runterdrücken
adeoque
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adtritos
adterere: EN: rub, rub against
adtritus: EN: worn, worn down by use, EN: rubbed (off/away), wasted, EN: action/process of rubbing/grinding
alites
ales: geflügelt, Wahrsagevogel, EN: winged, having wings, EN: bird
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, EN: elsewhere, another direction
aliquotiens
aliquotiens: mehrmals, einige Male
alio
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
appellatos
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellatus: EN: appellee
caesorum
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesor: EN: hewer, one who hews
gaesum: Wurfspieß
congressibus
congressus: Zusammenkunft, EN: meeting, interview, EN: union, combination, coming together
confluentes
confluens: EN: confluence, meeting place/junction of rivers
confluere: EN: flow/flock/come together/abundantly, meet/assemble
conlimitia
conlimare: EN: direct (the eyes) sideways
conlimitare: EN: border upon
conlimitum: EN: boundary between two countries
densis
densus: dicht, fest, dick, häufig, wiederkehrend
discretionem
discretio: EN: separation
dispendia
dispendium: überflüssiger Aufwand, EN: expense, cost
dux
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
perspectissimus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
expulit
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
feras
fera: wildes Tier, Bestie
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fortissime
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fortiter: tapfer, mutig, kräftig, stark, rüstig
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
invadentes
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
iunior
junior: EN: younger (COMP of juvenis), EN: younger man, junior
iuste
juste: EN: justly, rightly, lawfully, legitimately, justifiably
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
iuvenis
iuvenis: jung, junger Mann
lanugine
lanugo: das Wollige, EN: down, youth
latere
later: Backstein, Ziegel
latere: verborgen sein
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obsistentes
obsistere: sich widersetzen
oppressit
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
tristioris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
perspectissimus
perspectus: durchschaut, bekannt, wohlbekannt, EN: evident
perspicere: durchschauen, erkennen
plurium
plus: mehr
postea
postea: nachher, später, danach
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
adeoque
que: und
rebellium
rebellis: aufständisch, den Krieg erneuernd, aufständisch, EN: insurgent, rebel, EN: insurgent, rebellious
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
sarmatas
sarmata: EN: Sarmatian
satiaret
satiare: stillen, sättigen
servorum
servus: Diener, Sklave
perspectissimus
simus: plattnasig
theodosius
theodosius: EN: Theodosius
tristioris
tristis: traurig
tum
tum: da, dann, darauf, damals
turbas
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum