Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIV) (2)  ›  090

Qua cibi copia satur exercitus plures praetergressus est insulas et, ubi formidabatur inopia, ibi timor saginae gravis incessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cibi
cibus: Speise, Nahrung, Futter
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
gravis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
formidabatur
formidare: EN: dread, fear, be afraid of
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
incessit
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
incessere: EN: assault, attack
inopia
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
inops: arm, machtlos, EN: weak, poor, needy, helpless
insulas
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
saginae
nae: EN: truly, indeed, verily, assuredly
plures
plus: mehr
praetergressus
praetergredi: EN: march or go past
Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
saginae
saga: Wahrsagerin, Zauberin, Hexe
sagum: kurzer Umwurf, EN: cloak
sagus: wahrsagend, EN: prophetic
satur
satur: satt, voll
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum