Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIII) (2)  ›  094

At si fortuna versabilis in pugna me usquam fuderit, mihi vero pro romano orbe memet vovisse sufficiet ut curtii muciique veteres et clara prosapia deciorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
versabilis
bilis: Zorn, EN: gall, bile
clara
clarare: EN: make visible
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
curtii
curtare: EN: shorten, cut short, abbreviate
deciorum
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
et
et: und, auch, und auch
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
fuderit
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
orbe
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
prosapia
prosapia: Sippschaft, EN: family, lineage
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
romano
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
sufficiet
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
versabilis
verrere: kehren, fegen
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
vero
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
vovisse
vovere: weihen, segnen
usquam
usquam: irgendwo, EN: anywhere, in any place
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum