Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIII) (2)  ›  095

Abolenda nobis natio molestissima cuius in gladiis nondum nostrae propinquitatis exaruit cruor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Abolenda
abolere: abschaffen
gladiis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
cruor
cruor: Blut, geronnenes Blut, vergossenes Blut, EN: blood, EN: gore
cuius
cuius: wessen
exaruit
exarescere: austrocknen, gänzlich versiegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
molestissima
molestus: lästig, beschwerlich, ärgerlich, EN: annoying
natio
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
nondum
nondum: noch nicht
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
propinquitatis
propinquitas: Nähe, EN: nearness, vicinity
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum