Cum igitur ad concertationem ventum fuerit, lapide rotundo fundae inposito, quaterni altrinsecus iuvenes repagula, quibus incorporati sunt funes, explicantes, retrorsus stilum paene supinum inclinant: itaque demum sublimis adstans magister claustrum, quod totius operis continet vincula, reserat malleo forti perculsum, unde absolutus ictu volucri stilus et mollitudine offensus cilicii saxum contorquet, quicquid incurrerit conlisurum.
von philipp9919 am 17.01.2024
Wenn es also zum Kampf gekommen ist, wird ein runder Stein in die Schleuder gelegt, und vier junge Männer auf jeder Seite entfalten die Sperren, an denen die Seile befestigt sind, und neigen den Stilus fast waagerecht nach hinten: Schließlich steht der Meister hoch und öffnet den Riegel, der die Bindungen des ganzen Werks enthält, nachdem er mit einem starken Hammer getroffen wurde, woraufhin der Stilus mit einem schnellen Schlag befreit und von der Weichheit des Tuches gehemmt, den Stein schleudert, bereit, alles zu zertrümmern, was er treffen wird.
von jannes.v am 19.11.2018
Wenn die Schlacht beginnt, legen sie einen runden Stein in die Schleuder, und vier junge Männer auf jeder Seite entfalten die Sperrhebel, die die Seile halten, und neigen den Auslösemechanismus nach hinten. Dann schlägt der Geschützmeister, der oben steht, den Sperrbolzen kraftvoll mit einem Hammer, um ihn zu lösen. Dies befreit den Auslöser mit einem schnellen Schlag, und wenn er das Polster trifft, schleudert er den Stein, der alles auf seinem Weg zermalmen wird.