Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIII) (5)  ›  249

Leges apud eos inpendio formidatae, inter quas diritate exsuperant latae contra ingratos et desertores, et abominandae aliae, per quas ob noxam unius omnis propinquitas perit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abominandae
abominandus: EN: ill-omened, of evil omen
abominare: EN: avert
aliae
alius: der eine, ein anderer
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
desertores
desertor: Deserteur, Abtrünniger, EN: deserter
diritate
diritas: schreckliches Unglück, EN: frightfulness, quality inspiring fear
et
et: und, auch, und auch
exsuperant
exsuperare: sich hoch erheben, emporragen
latae
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
formidatae
formidare: EN: dread, fear, be afraid of
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ingratos
ingratus: undankbar, unangenehm, EN: unpleasant
inpendio
inpendium: EN: expense, expenditure, payment
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latae
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
Leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
noxam
noxa: Schaden
ob
ob: wegen, aus
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
perit
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
propinquitas
propinquitas: Nähe, EN: nearness, vicinity
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum