Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „support oneself“

nixari (Verb)
niti, nitor, nixus sum
sich stützen auf
sich anlehnen an
sich anstrengen
streben
ringen
kein Form
anniti (Verb)
anniti, annitor, annixus sum, -
sich anlehnen
sich stützen
sich anstrengen
sich bemühen
ringen
(w/genibus) knien
kein Form
adniti
adniti (Verb)
adniti, adnitor, adnisus sum, -
sich anlehnen
sich stützen
sich anstrengen
sich bemühen
knien (mit genibus)
kein Form
adniti, anniti
authorare (Verb)
authorare, authoro, authoravi, authoratus
sich verpflichten
sich verdingen
sich anwerben lassen
versprechen
garantieren
sich verbürgen für
kein Form
auctorare
auctorari (Verb)
auctorari, auctoror, auctoratus sum, -
sich verdingen
sich anwerben lassen
sich verpflichten
kein Form
vendere
authorari (Verb)
authorari, authoror, authoratus sum, -
sich verdingen
sich anwerben lassen
sich verpflichten
sich eidlich binden
sich verkaufen
kein Form
cauponari, mancipare
adservire (Verb)
adservire, adservio, adservivi, adservitus
sich widmen
dienen
untertan sein
kein Form
asservire
sustentaculum (Substantiv)
sustentaculi, n.
Stütze
Halt
Unterstützung
Nahrung
Lebensunterhalt
kein Form
adminiculum, nutrimentum, nutrimen, nutriamentus, fulmenta
fulcimen (Substantiv)
fulciminis, n.
Stütze
Halt
Stützpfeiler
Unterlage
Hilfsmittel
kein Form
anteris, stentaculum, destina, fulmenta, adiumentum
illatebrare (Verb)
illatebrare, illatebro, -, -
sich in einer Ecke verstecken
lauern
sich verbergen
kein Form
copiari (Verb)
copiari, copior, copiatus sum, -
sich mit Vorräten versehen
sich beschaffen
erwerben
kein Form
admodulari (Verb)
admodulari, admodulor, admodulatus sum, -
sich anpassen
sich angleichen
sich fügen
sich schicken
übereinstimmen mit
kein Form
ammodulari
insuescere (Verb)
insuescere, insuesco, insuevi, insuetus
sich an etwas gewöhnen
sich angewöhnen
Gewohnheit werden
kein Form
suescere
incubare (Verb)
incubare, incubo, incubavi, incubatus
auf etwas liegen
brüten
sich setzen auf
sich widmen
bevorstehen
drohen
kein Form
affundi (Verb)
affundi, affundor, affusus sum, -
sich ergießen über
sich niederwerfen
sich ausbreiten über
kein Form
adfundi, adsternere, asternere, provolvi
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, -
sich lehnen auf
sich stützen auf
sich lagern auf
sich verlegen auf
sich widmen
obliegen
bevorstehen
sich neigen über
kein Form
expergisci (Verb)
expergisci, expergiscor, experrectus sum, experrectus
aufwachen
erwachen
kein Form
evigilare
utens (Adjektiv)
utens, utentis, utentis; utentis, utentis, utentis
gebrauchend
benutzend
verwendend
habend
kein Form
imbitere (Verb)
imbitere, imbito, -, -
hineingehen
sich begeben nach
kein Form
inire, intrare, intro, introire
auxiliari (Verb)
auxiliare, auxilio, auxiliavi, auxiliatus
helfen
unterstützen
beistehen
kein Form
adesse, adiuvare, auxiliare, iuvare
auxiliare (Verb)
auxilior, auxiliari, auxiliatus sum, -
helfen
unterstützen
beistehen
kein Form
auxiliari
mamillare (Substantiv)
mamillaris, n.
Büstenhalter
Brustband
kein Form
adjutus (Substantiv)
adjutus, m.
Hilfe
Beistand
Unterstützung
kein Form
auxiliatio, juvamen, adiumentum, assistentia, auxilium
auxiliatio (Substantiv)
auxiliationis, f.
Hilfe
Beistand
Unterstützung
kein Form
adjutus, juvamen, adiumentum, assistentia, auxilium
coadjutare (Verb)
coadjutare, coadjuto, coadjutavi, coadjutatus
helfen
unterstützen
fördern
beitragen
kein Form
suadere
adjutare (Verb)
adjutare, adjuto, adjutavi, adjutatus
helfen
beistehen
unterstützen
fördern
kein Form
adjutari
adiuto (Adjektiv)
adiutare, adiuto, adiutavi, adiutatus
helfen
unterstützen
beistehen
fördern
kein Form
adiuvo
lusitare (Verb)
lusitare, lusito, lusitavi, lusitatus
spielen
scherzen
sich vergnügen
kein Form
juvamen (Substantiv)
juvaminis, n.
Hilfe
Beistand
Unterstützung
Erleichterung
kein Form
adjutus, auxiliatio, adiumentum, assistentia, auxilium
subex (Substantiv)
subicis, m.
Stütze
Unterlage
Unterbau
kein Form
stentaculum (Substantiv)
stentaculi, n.
Stütze
Pfahl
Verstrebung
kein Form
anteris, destina, fulcimen, adiumentum, fulmenta
adjuvatorium (Substantiv)
adjuvatorii, n.
Hilfe
Unterstützung
Beistand
Mitwirkung
kein Form
ancora (Substantiv)
ancorae, f.
Anker
Zuflucht
Hoffnung
Stütze
kein Form
anchora, ancorae
ancorae (Substantiv)
ancorae, f.
Anker
Zuflucht
Hoffnung
Stütze
kein Form
ancora
ridica (Substantiv)
ridicae, f.
Rebpfahl
Stützpfahl
Weinstockstütze
kein Form
anchora (Substantiv)
anchorae, f.
Anker
Hoffnung
Zuflucht
Stütze
kein Form
ancora
adparescere (Verb)
adparescere, adparesco, adparui, -
anfangen zu erscheinen
sichtbar werden
sich zeigen
kein Form
apparescere
tuburcinari (Verb)
tuburcinari, tuburcinor, tuburcinatus sum, -
gierig essen
verschlingen
sich vollstopfen
kein Form
congenuclare (Verb)
congenuclare, congenuclo, congenuclavi, congenuclatus
knien
sich hinknien
zu Füßen fallen
kein Form
congeniclare
amminiculare (Verb)
amminiculare, amminiculo, amminiculavi, amminiculatus
stützen
unterstützen
befestigen
helfen
kein Form
adminiculare, adminiculari, amminiculari
adiuvo (Adjektiv)
adiuvare, adiuvo, adiuvi, adiutus
helfen
unterstützen
beistehen
fördern
begünstigen
kein Form
adiuto
adminiculari (Verb)
adminiculari, adminiculor, adminiculatus sum, -
stützen
abstützen
helfen
beistehen
kein Form
amminiculari, adminiculare, amminiculare
adiutorium (Substantiv)
adiutorii, n.
Hilfe
Beistand
Unterstützung
Hilfsmittel
kein Form
fulcimentum (Substantiv)
fulcimenti, n.
Stütze
Halt
Unterstützung
Ruhekissen
kein Form
suppetia (Substantiv)
suppetiae, f.
Hilfe
Beistand
Unterstützung
Verstärkung
kein Form
adjutus, auxiliatio, juvamen
assistentia (Substantiv)
assistentiae, f.
Assistenz
Hilfe
Beistand
Unterstützung
Anwesenheit
kein Form
adiumentum, auxilium, adjutus, auxiliatio, juvamen
fulmentum (Substantiv)
fulmenti, n.
Stütze
Unterstützung
Halt
Bettpfosten
kein Form
reclinatorium (Substantiv)
reclinatorii, n.
Kopfstütze
Rückenlehne
Liegestütze
Stütze
kein Form
sublevatio (Substantiv)
sublevationis, f.
Erleichterung
Unterstützung
Hilfe
Aufmunterung
kein Form
allevatio, adlevatio, alleviatio, laxamentum, lenimen
adminiculare (Verb)
adminiculare, adminiculo, adminiculavi, adminiculatus
stützen
unterstützen
befestigen
helfen
kein Form
amminiculare, adminiculari, amminiculari

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum