Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "sehr verängstigt"

perterritus (Adjektiv)
perterritus, -a, -um
gründlich erschrocken
sehr verängstigt
kein Form
poenitere (Verb)
poenitere, poenitet, poenituit, -
misfallen
es misfällt
verärgern
es verärgert
kein Form
penitere
persegnis (Adjektiv)
persegnis, persegnis, persegne
sehr matt
sehr langsam
sehr müde
kein Form
praeclarus (Adjektiv)
praeclarus, -a, -um
vortrefflich
ausgezeichnet
glänzend
sehr hell
herrlich
sehr klar
großartig
kein Form
candidus, peracutus, magnificus, insignis, insigne
peramplus (Adjektiv)
peramplus, -a, -um
sehr groß
sehr geräumig
kein Form
pergrandis
perillustris ()
perillustris, perillustris, perillustre
sehr deutlich
sehr auffällig
kein Form
perfacilis (Adjektiv)
perfacilis, -is, -e
sehr leicht
sehr höflich
kein Form
perfacilis, perlevis
immutatio (Substantiv)
immutationis, f.
Veränderung
kein Form
inmutatio, mutatio, commutatio, cambium, demutatio
evulgare (Verb)
evulgo, evulgare, evulgavi, evulgatus V lesser
veröffentlichen
kein Form
permutare (Verb)
permuto, permutare, permutavi, permutatus V lesser
verändern
kein Form
immutare (Verb)
immuto, immutare, immutavi, immutatus V lesser
verändern
kein Form
commutare, commutatus, transformare
demutatio (Substantiv)
demutatio, demutationis N F veryrare
Veränderung
kein Form
commutatio, immutatio, mutatio, permutatio, reformatio
mutabilis (Adjektiv)
mutabilis, mutabilis, mutabile ADJ lesser
veränderlich
kein Form
ambiguus, commutabilis, conversibilis, convertibilis, demutabilis
contemtrix (Substantiv)
contemtrix, contemtricis N F
Verächterin
kein Form
aspernator, contemptor, contemptrix, contemtor, despectator
contemptrix (Substantiv)
contemptricis, f.
Verächterin
Hasserin
kein Form
aspernator, contemptor, contemtor, contemtrix, despectator
contemptor (Substantiv)
contemptor, contemptoris N M
Verächter
kein Form
aspernator, contemptrix, contemtor, contemtrix, despectator
paenitere (Verb)
paenitere, paenitet, paenituit, -
missfallen
verärgern
reuen
kein Form
displicere
publicatio (Substantiv)
publicationis, f.
Veröffentlichung
Publikation
Bekanntgabe
kein Form
commutabilis (Adjektiv)
commutabilis, commutabilis, commutabile ADJ
veränderlich
kein Form
mutabilis, variabilis
aspernabilis (Adjektiv)
aspernabilis, aspernabilis, aspernabile ADJ uncommon
verächtlich
negligible
kein Form
contemptibilis, contemtibilis
solutus (Adjektiv)
solutus, -a, -um; solutior, -or, -us; solutissimus, -a, -um
gelöst
ungebunden
veröffentlicht
kein Form
variabilis (Adjektiv)
variabilis, variabilis, variabile
variabel
änderbar
veränderlich
kein Form
commutabilis, mutabilis
spretor (Substantiv)
spretor, spretoris N M lesser
Verächter
kein Form
contemptor
permutatio (Substantiv)
permutationis, f.
Veränderung
Austausch
Wechsel
kein Form
commutatio, demutatio, immutatio, mutatio, vicis
contemptim (Adverb)
contemptim ADV
verächtlich
with contempt
scornfully
kein Form
contemtim
mutabilitas (Substantiv)
mutabilitas, mutabilitatis N F uncommon
Veränderlichkeit
liability to change
kein Form
abalienare (Verb)
abalienare, abalieno, abalienavi, abalienatus
veräußern
weggeben
abspenstig machen
kein Form
iratus (Adjektiv)
iratus, -a, -um
wütend
zornig
verärgert
erzürnt
kein Form
irare (Verb)
irare, iro, iravi, iratus
verärgert sein
wütend werden
kein Form
alienatio (Substantiv)
alienatio, alienationis N F
Entfremdung
Veräußerung
the right to
kein Form
abalienatio
motare (Verb)
motare, moto, motavi, motatus
verändern
in Bewegung versetzen
anregen
kein Form
commoliri, conmoliri, mobilitare, tremere
commutare (Verb)
commutare, commuto, commutavi, commutatus
austauschen
vertauschen
verändern
wechseln
kein Form
commutatus, immutare
commutatio (Substantiv)
commutatio, commutationis N F
Veränderung
Wechsel
Umwandlung
reversal
kein Form
vicissitudo, permutatio, mutatio, immutatio, inmutatio
abalienatio (Substantiv)
abalienatio, abalienationis N F lesser
Veräußerung
sale
kein Form
alienatio
pergrandis (Adjektiv)
pergrandis, pergrandis, pergrande ADJ lesser
sehr groß
sehr groß
huge
kein Form
pergrandis, permagnus, colossaeus, colossicon, colossicus
edare (Verb)
edare, edo, edidi, editus
von sich geben
äußern
hervorbringen
gebären
verursachen
veröffentlichen
ausstoßen
kein Form
causare, fundere, parere, procreare, prodere
contemptus (Adjektiv)
contemno, contemnere, contempsi, contemptus V TRANS
verächtlich
das Nichtachten
despicable
paltry
mean
kein Form
mutatio (Substantiv)
mutatio, mutationis N F lesser
Veränderung
Änderung
Abwechslung
alteration
kein Form
immutatio, commutatio, inmutatio, vicis, vertibilitas
pertimescere (Verb)
pertimescere, pertimesco, pertimui, -
sehr fürchten
sich sehr fürchten
kein Form
perbeatus (Adjektiv)
perbeatus, perbeata, perbeatum ADJ lesser
sehr glücklich
sehr glücklich
kein Form
perbeatus
aloe (Substantiv)
aloes
kein Form
tam (Adverb)
so
so sehr
kein Form
adeo, ita, sic, taliter, tantopere
perfrui (Verb)
perfrui, perfruor, perfructus sum
sehr genießen
kein Form
pernobilis (Adjektiv)
pernobilis, pernobilis, pernobile
sehr bekannt
kein Form
perhilum (Substantiv)
perhilum, perhili N N uncommon
sehr wenig
kein Form
perpaullum, perpaulum, perpauxillum
perinvalidus ()
sehr schwach
kein Form
persaepe (Adverb)
persaepe ADV lesser
sehr oft
kein Form
perfortiter ()
sehr brav
kein Form
peroppurtunus ()
sehr willkommen
kein Form
persapiens (Adjektiv)
persapientis
sehr weise
kein Form

Lateinische Textstellen zu "sehr verängstigt"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum