Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "inständig bitten"

exobsecro ()
inständig bitten
kein Form
obsecrare (Verb)
obsecrare, obsecro, obsecravi, obsecratus
anflehen
beschwören
inständig bitten
kein Form
implorare, adiurare, adoro
obscecratio ()
inständiges Bitten
kein Form
deprecabundus (Adjektiv)
deprecabundus, deprecabunda, deprecabundum ADJ veryrare
inständig bittend
kein Form
vehemens (Adjektiv)
vehementis; vehementior, -or, -us; vehementissimus, -a, -um
vehement
heftig
energisch
nachdrücklich
inständig
kein Form
violentus, violens, vemens, tetricus, protervus
deprecari (Verb)
deprecari, deprecor, deprecatus sum
um Gnade bitten
durch Bitten abwenden
kein Form
confessus (Adjektiv)
confessus, confessi N M uncommon
geständig
geständig
acknowledged
kein Form
confessum, confessus
inconstans (Adjektiv)
inconstans, (gen.), inconstantis ADJ lesser
unbeständig
unbeständig
fickle
kein Form
ambiguus, inconstans, mobilis, conversibilis, convertibilis
contestatio (Substantiv)
contestatio, contestationis N F lesser
inständige Bitte
proving by witnesses
testimony
kein Form
precari (Verb)
precari, precor, precatus sum
bitten
beten
kein Form
orare, petere, quaesere, rogare
resecrare (Verb)
resecro, resecrare, resecravi, resecratus V uncommon
wiederholt bitten
kein Form
resacrare
oratus (Substantiv)
oro, orare, oravi, oratus V
das Bitten
kein Form
efflagitare, exposcere
orare (Verb)
orare, oro, oravi, oratus
beten
bitten um
reden
kein Form
precari
deprecare (Verb)
deprecare, depreco, deprecavi, deprecatus
durch Bitten abwenden
kein Form
supplicare (Verb)
supplicare, supplico, supplicavi, supplicatus
flehen
bitten
anflehen
kein Form
supplicium (Substantiv)
supplicii, n.
Bestrafung
demütiges Bitten
kein Form
censio, coercitio, multatio, pena
immorsus (Adjektiv)
immorsus, immorsa, immorsum ADJ uncommon
derb gebissen
stimulated
kein Form
admorsus, ammorsus
rogare (Verb)
rogare, rogo, rogavi, rogatus
fragen
bitten
ersuchen
erbitten
kein Form
quaesere, interrogare, petere, precari, quaerere
exorare (Verb)
exorare, exoro, exoravi, exoratus
durch Bitten erweichen
überreden
anflehen
kein Form
perpellere
admorsus (Adjektiv)
admorsa, admorsum
gnawed
biting
gnawing
kein Form
ammorsus, adesus, immorsus
ammorsus (Adjektiv)
ammorsa, ammorsum
gnawed
biting
gnawing
kein Form
admorsus, adesus, immorsus
adire (Verb)
adire, adeo, adii/adivi, aditus
besuchen
hingehen
herangehen
sich nähern
hinzugehen
übernehmen
bitten
kein Form
aggredi, visere, suscipere, obire, compellare
inintellegens ()
unverständig
kein Form
imperpetuus ()
unbeständig
kein Form
perornare (Verb)
perorno, perornare, perornavi, perornatus V TRANS lesser
beständig zieren
kein Form
spurcidicus (Adjektiv)
spurcidicus, -a, -um
obszön
unanständig
kein Form
improbus
insipiens (Adjektiv)
insipio, insipere, insipui, insipitus V TRANS uncommon
unverständig
kein Form
plenarius (Adjektiv)
plenarius, plenaria, plenarium ADJ Medieval lesser
vollständig
kein Form
consummatus
unimanus (Adjektiv)
unimanus, unimana, unimanum ADJ lesser
einhändig
kein Form
aequidistans (Adjektiv)
aequidistantis
abstandsgleich
gleichabständig
kein Form
aequidistanter (Adverb)
abstandsgleich
gleichabständig
kein Form
perdecorus (Adjektiv)
perdecorus, perdecora, perdecorum ADJ uncommon
sehr anständig
kein Form
commodus (Adjektiv)
commodus, -a, -um; commodior, -or, -us; commodissimus, -a, -um
bequem
angemessen
vollständig
kein Form
commodum
perpetuo (Adverb)
perpetuus, perpetua, perpetuum ADJ
beständig
stets
kein Form
perpetuus
completus (Adjektiv)
compleo, complere, complevi, completus V TRANS
vollständig
round off
kein Form
perfinire
mobilis (Adjektiv)
mobilis, mobile, mobilior -or -us, mobilissimus -a -um ADJ
beweglich
unbeständig
kein Form
ambulatorius, inconstans, ambulatrix
consummatus (Adjektiv)
consummatus, -a, -um; consummatior, -or, -us; consummatissimus, -a, -um
vollständig
vollendet
perfekt
kein Form
absolutus, perfectus, plenarius
perturpis (Adjektiv)
perturpis, perturpis, perturpe ADJ lesser
sehr unanständig
kein Form
curtus (Adjektiv)
curtus, curta, curtum ADJ
verkürzt
unvollständig
kein Form
abbreviatus, claudus, colobicus, colobos, decurtatus
excors (Adjektiv)
excors, (gen.), excordis ADJ lesser
unverständig
stupid
kein Form
barosus, ineptus, insulsus, stolidus
perpetuus (Adjektiv)
perpetuus, -a, -um
ununterbrochen
fortdauernd
beständig
andauernd
kein Form
perpetuo
decorus (Adjektiv)
decorus, -a, -um; decorior, -or, -us; decorissimus, -a, -um
anständig
schön
ehrenhaft
geschmückt
kein Form
honestus, speciosus, pulcher, pulchellus, ingenuus
cordatus (Adjektiv)
cordatus, -a, -um; cordatior, -or, -us; cordatissimus, -a, -um
verständig
erfahren
weise
schlau
kein Form
catus, sapiens, callidus, expertus, peritus
turpiter (Adverb)
abstoßend
schandhaft
schlecht
unanständig
kein Form
autographus (Adjektiv)
autographus, autographa, autographum ADJ uncommon
eigenhändig
handschriftlich
holograph
kein Form
decorum (Substantiv)
decorum, decori N N
anständig
that which is suitable/seemly
propriety
kein Form
integer
confessum (Substantiv)
confessus, confessi N M uncommon
geständig
kein Form
confessus
sapiens (Adjektiv)
sapientis; sapientior, -or, -us; sapientissimus, -a, -um
einsichtsvoll
weise
vernünftig
klug
verständig
kein Form
cordatus, callidus, catus, prudens
ingenuus (Adjektiv)
ingenuus, -a, -um
frei geboren
edel
anständig
standesgemäß
kein Form
decorus, honestus
claudus (Adjektiv)
claudus, clauda, claudum ADJ
lahm
hinkend
unvollständig
lame
kein Form
clodus, cludus, tardipes, curtus, debilis

Lateinische Textstellen zu "inständig bitten"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum