Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „fond of“

percupidus (Adjektiv)
percupidus, percupida, percupidum; percupidi, percupidae, percupidi
sehr begierig
höchst begehrlich
sehr geneigt
leidenschaftlich geneigt
kein Form
philargyron (Adjektiv)
philargyros, philargyros, philargyron; philargyri, philargyrae, philargyri
silberliebend
geldgierig
habgierig
kein Form
cosmicon, dipteron, epitriton, epogdoon, feb
amando (Verb)
amare, amo, amavi, amatus
lieben
gern haben
wertschätzen
kein Form
mulierosus (Adjektiv)
mulierosus, mulierosa, mulierosum; mulierosi, mulierosae, mulierosi
weibstoll
Frauenzugetan
weiberhaft
verweichlicht
kein Form
duellicosus (Adjektiv)
duellicosus, duellicosa, duellicosum; duellicosi, duellicosae, duellicosi
kriegerisch
streitsüchtig
kampflustig
kein Form
bellicosus, bellax, bellosus, efferatus, trux
bibulus (Adjektiv)
bibulus, bibula, bibulum; bibuli, bibulae, bibuli
durstig
trinkfreudig
saugfähig
schwammartig
kein Form
siticulosus
cuppes (Adjektiv)
cuppes, cuppis, cuppe; cuppedis, cuppedis, cuppedis
Feinschmecker
gefräßig
leckerhaft
naschhaft
kein Form
gulosus, cupes
contentiosus (Adjektiv)
contentiosus, contentiosa, contentiosum; contentiosi, contentiosae, contentiosi
streitsüchtig
zänkisch
rechthaberisch
prozesssüchtig
kein Form
cervicatus, cervicosus, impotens, inpotens, pernix
litigiosus (Adjektiv)
litigiosus, litigiosa, litigiosum; litigiosi, litigiosae, litigiosi
streitsüchtig
zänkisch
prozesssüchtig
rechthaberisch
kein Form
altercabilis, jurgatorus, rixosus
pugnax (Adjektiv)
pugnax, pugnax, pugnax; pugnacis, pugnacis, pugnacis
kampflustig
streitsüchtig
kampfbereit
aggressiv
kein Form
bellax (Adjektiv)
bellax, bellax, bellax; bellacis, bellacis, bellacis
kriegerisch
streitlustig
kampflustig
mutig
tapfer
kein Form
bellicosus, bellosus, duellicosus
bellatorus (Adjektiv)
bellatorius, bellatoria, bellatorium; bellatorii, bellatoriae, bellatorii
kriegerisch
kampflustig
streitbar
heldenmütig
kein Form
duellatorus
bibax (Adjektiv)
bibax, bibax, bibax; bibacis, bibacis, bibacis
dem Trinken ergeben
trinkfreudig
zechend
säuferisch
kein Form
emax (Adjektiv)
emax, emacis, emax; emacis, emacis, emacis || emacis, m./f.
kauflustig
kaufgierig
kaufbegierig
Käufer
Käuferin
kein Form
cupidus (Adjektiv)
cupidus, cupida, cupidum; cupidi, cupidae, cupidi
begierig
gierig
lüstern
eifrig
leidenschaftlich
süchtig (nach)
kein Form
avidus, avarus
concertatorius (Adjektiv)
concertatorius, concertatoria, concertatorium; concertatorii, concertatoriae, concertatorii
streitsüchtig
debattierfreudig
polemisch
zum Streit gehörig
kein Form
controversialis
affectiosus (Adjektiv)
affectiosus, affectiosa, affectiosum; affectiosi, affectiosae, affectiosi
liebevoll
zärtlich
herzlich
voller Zuneigung
wohlgesinnt
kein Form
adfectiosus, adfectuosus, affectuosus
amans (Adjektiv)
amans, amans, amans; amantis, amantis, amantis || amantis, m./f.
liebend
liebevoll
zugetan
freundlich
Liebhaber
Liebhaberin
Verehrer
Verehrerin
kein Form
amans, amantis
deditus (Adjektiv)
deditus, dedita, deditum; dediti, deditae, dediti
ergeben
hingegeben
unterworfen
abhängig
süchtig
befreundet
geneigt
kein Form
philargyros (Adjektiv)
philargyros, philargyra, philargyron; philargyri, philargyrae, philargyri
geldliebend
habgierig
geizig
kein Form
bellosus (Adjektiv)
bellosus, bellosa, bellosum; bellosi, bellosae, bellosi
kriegerisch
voll Krieg
kriegslüstern
kein Form
bellax, bellicosus, duellicosus
peramans (Adjektiv)
peramans, peramans, peramans; peramantis, peramantis, peramantis
sehr liebend
äußerst liebevoll
innig liebend
kein Form
amare (Verb)
amare, amo, amavi, amatus
lieben
liebhaben
gern haben
mögen
verliebt sein
kein Form
amo, diligere
amo (Verb)
amare, amo, amavi, amatus
lieben
gern haben
mögen
wertschätzen
verliebt sein
kein Form
amare, diligere
bellicosus (Adjektiv)
bellicosus, bellicosa, bellicosum; bellicosi, bellicosae, bellicosi
kriegerisch
streitlustig
kriegslüstern
wild
ungestüm
kein Form
duellicosus, bellatorius, bellax, bellosus, efferatus
plagosus (Adjektiv)
plagosus, plagosa, plagosum; plagosi, plagosae, plagosi
voll von Schlägen
schlagreich
prügelfreudig
kein Form
adamare (Verb)
adamare, adamo, adamavi, adamatus
liebgewinnen
sich verlieben
lieb gewinnen
Zuneigung entwickeln
kein Form
amplector
diligere (Verb)
diligere, diligo, dilexi, dilectus
lieben
wertschätzen
hochachten
schätzen
auswählen
bevorzugen
kein Form
amare, amo, venerare, vereri
bibosus (Adjektiv)
bibosus, bibosa, bibosum; bibosi, bibosae, bibosi
dem Trinken ergeben
trinkfreudig
saugfähig
schwammig
porös
kein Form
cupedinarius (Adjektiv)
cupedinarius, cupedinaria, cupedinarium; cupedinarii, cupedinariae, cupedinarii
zu Leckerbissen gehörig
mit Leckerbissen handelnd
Feinschmecker-
kein Form
catillare (Verb)
catillare, catillo, catillavi, catillatus
Teller ablecken
Schüsseln ablecken
gutes Essen lieben
kein Form
peristereos (Substantiv)
peristereos, f.
Peristereos (eine Pflanze
die Tauben mögen
möglicherweise eine Verbene)
kein Form
studiosus (Adjektiv)
studiosus, studiosa, studiosum; studiosi, studiosae, studiosi || studiosi, m.
eifrig
fleißig
bemüht
interessiert
geneigt
aufmerksam
bedacht auf
Student
Gelehrter
Anhänger
Verehrer
Förderer
kein Form
alacer, sedulus
peramare (Verb)
peramare, peramo, peramavi, peramatus
sehr lieben
überaus lieben
leidenschaftlich lieben
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum