Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „attack of fever“

febris (Substantiv)
febris, f.
Fieber
Fieberanfall
kein Form
motiuncula (Substantiv)
motiunculae, f.
leichte Bewegung
leichte Erschütterung
leichter Fieberanfall
kein Form
tertiana (Substantiv)
tertianae, f.
Tertianfieber
Wechselfieber (jeden zweiten Tag)
kein Form
apyretus (Adjektiv)
apyretus, apyreta, apyretum; apyreti, apyretae, apyreti
ohne Fieber
fieberfrei
kein Form
hemitritaeos (Substantiv)
hemitritaei, m.
das Wechselfieber
die halbtertianische Fieber
der tägliche Fieber
kein Form
febricula (Substantiv)
febriculae, f.
leichtes Fieber
geringes Fieber
Fieberanfall
kein Form
febricitare (Verb)
febricitare, febricito, febricitavi, febricitatus
fiebern
Fieber haben
an Fieber leiden
kein Form
feb (Adjektiv)
febrilis, febrilis, febrile; febrilis, febrilis, febrilis
fieberhaft
zum Fieber gehörig
kein Form
cosmicon, dipteron, epitriton, epogdoon, hagion
malaria (Substantiv)
malariae, f.
Malaria
Sumpffieber
kein Form
paludismus
quartana (Substantiv)
quartanae, f.
Quartanfieber
Malaria
Wechselfieber
kein Form
diatritus (Substantiv)
diatriti, m.
Diatritus (eine Art von Fieber
das alle drei Tage wiederkehrt)
kein Form
paludismus (Substantiv)
paludismi, m.
Malaria
Sumpffieber
kein Form
malaria
tertianus (Substantiv)
tertianus, tertiana, tertianum; tertiani, tertianae, tertiani || tertiani, m.
zum Dritten gehörig
dritte
Tertian-
Soldat der dritten Legion
Tertianfieberkranker
kein Form
quartanus (Substantiv)
quartanus, quartana, quartanum; quartani, quartanae, quartani || quartani, m.
zum vierten gehörig
der vierte
Quartanfieber
Soldat der vierten Legion
kein Form
infarctus (Substantiv)
infarctus, m.
Herzinfarkt
Infarkt
kein Form
epilempsis (Substantiv)
epilempsis, f.
Epilepsie
Fallsucht
Anfall
kein Form
epilempsia, epilepsia
appugno (Verb)
appugnare, appugno, appugnavi, appugnatus
angreifen
bestürmen
bekämpfen
kein Form
aggredi, aggredior, adorior, invehere, lacessere
degrassari (Verb)
degrassari, degrassor, degrassatus sum, -
angreifen
überfallen
anfallen
kein Form
aggressus (Substantiv)
aggressus, m.
Angriff
Ansturm
Annäherung
kein Form
petitio, aggressio, impetus, incursio, invasio
adgressio (Substantiv)
adgressionis, f.
Angriff
Annäherung
Versuch
kein Form
aggressio, aggressura, adgressura, adgressus, adsultus
bombardare (Verb)
bombardare, bombardo, bombardavi, bombardatus
bombardieren
beschießen
mit Artillerie angreifen
kein Form
appugnare (Verb)
appugnare, appugno, appugnavi, appugnatus
angreifen
bestürmen
belagern
bekämpfen
kein Form
adpugnare, assultus, adtemptare, adtentare, assilire
apulsus (Substantiv)
apulsus, m.
Ankunft
Landung
Ansturm
Angriff
kein Form
impetitio (Substantiv)
impetitionis, f.
Angriff
Anklage
Beschuldigung
Amtsenthebung
kein Form
adpugnare (Verb)
adpugnare, adpugno, adpugnavi, adpugnatus
angreifen
bestürmen
bekämpfen
belagern
kein Form
assultus, appugnare, impetere, attentare, attemptare
assilire (Verb)
assilire, assilio, assilui, assultus
heranspringen
anspringen
zusammenspringen
angreifen
kein Form
adsilire, adpugnare, appugnare, assultus
adgressus (Substantiv)
adgressus, m.
Annäherung
Angriff
Ansturm
kein Form
aggressura, irruptio, adgressura, adsultus, aggressio
oppugnatio (Substantiv)
oppugnationis, f.
Belagerung
Bestürmung
Angriff
Sturmangriff
kein Form
circumsessio, obsidio
assultus (Substantiv)
assultus, m.
Ansturm
Angriff
Überfall
Attacke
kein Form
adpugnare, appugnare, assultus, insimulare, inpetere
attentatio (Substantiv)
attentationis, f.
Versuch
Bemühung
Anstrengung
Angriff
kein Form
adtentatio, temptamen, temptamentum, tentamen, tentamentum
insulta (Substantiv)
insultae, f.
Angriff
Anfall
Beleidigung
Beschimpfung
Hohn
kein Form
insultus, incursio
adpetissere (Verb)
adpetere, adpeto, adpetivi, adpetitus
erstreben
begehren
sich nähern
angreifen
kein Form
appetissere
irruere (Verb)
irruere, irruo, irrui, irrutus
hineinstürzen
einbrechen
einfallen
angreifen
überfallen
kein Form
inruere
assultare (Verb)
assultare, assulto, assultavi, assultatus
anspringen
angreifen
bestürmen
überfallen
kein Form
adsultare
adsultus (Substantiv)
adsultus, m.
Angriff
Ansturm
Überfall
Sprung
kein Form
aggressura, adgressura, adgressus, irruptio, aggressio
occursio (Substantiv)
occursionis, f.
Begegnung
Zusammentreffen
Ansturm
Angriff
Widerstand
kein Form
descensio (Substantiv)
descensionis, f.
Abstieg
Herabsteigen
das Hinabsteigen
Gefälle
Angriff
kein Form
adtentare (Verb)
adtentare, adtento, adtentavi, adtentatus
angreifen
versuchen
betasten
prüfen
fühlen
kein Form
inpetere, impetere, attentare, attemptare, adtemptare
attactus (Substantiv)
attactus, m.
Berührung
Anstoß
Angriff
Anfall
Einfluss
kein Form
adtactus, contactus, tactus, contagio, contagium
aggredior (Verb)
aggredi, aggredior, aggressus sum, -
herangehen
angreifen
anreden
beginnen
unternehmen
kein Form
aggredi, aggredior, incohare, inire, instituere
occursus (Substantiv)
occursus, m.
Begegnung
Zusammenkunft
Ansturm
Angriff
Zusammentreffen
kein Form
congressus
adtemptare (Verb)
adtemptare, adtempto, adtemptavi, adtemptatus
angreifen
versuchen
erproben
betasten
berühren
kein Form
inpetere, impetere, attentare, attemptare, adtentare
adgressura (Substantiv)
adgressurae, f.
Angriff
Ansturm
Annäherung
Versuch
Unternehmung
kein Form
aggressura, irruptio, adgressus, adsultus, aggressio
impugnatio (Substantiv)
impugnationis, f.
Angriff
Anfeindung
Bestürmung
Bekämpfung
Widerlegung
kein Form
conreptio (Substantiv)
conreptionis, f.
Ergreifung
Anfall
Zugriff
Verständnis
Auffassung
kein Form
correptio
accessa (Substantiv)
accessae, f.
Annäherung
Ankunft
Zugang
Angriff
Hinzufügung
Zuwachs
kein Form
adcessus, accessio, adcessio, aditus, adpropinquatio
ingruere (Verb)
ingruere, ingruo, ingrui, -
hereinbrechen
losstürzen
anfallen
drohen
bevorstehen
sich nähern
kein Form
inruere (Verb)
inruere, inruo, inrui, inrutus
hineinstürzen
einbrechen
anfallen
eindringen
überfallen
kein Form
irruere
procursatio (Substantiv)
procursationis, f.
Vorlaufen
Vorwärtsstürmen
Angriff
Ausfall
Scharmützel
kein Form
irruptio
oppugnare (Verb)
oppugnare, oppugno, oppugnavi, oppugnatus
angreifen
bestürmen
belagern
bekämpfen
anfechten
kein Form
aggredi, lacessere, invehere, circumsedere, appugno

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum