Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV) (4)  ›  171

Quid nunc antiqua recordor damna mei generis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antiqua
antiqua: altertümlich, altertümlich, antik
antiquare: EN: reject (bill)
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
damna
damnare: verurteilen
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
mei
meere: urinieren
meus: mein
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recordor
recordari: sich erinnern, EN: think over

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum