Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV) (2)  ›  090

Dixerat; ille ferox ipsamque precesque repellit et quaecumque es, ait non sum tuus; altera captum me tenet et teneat per longum, conprecor, aevum, nec venere externa socialia foedera laedam, dum mihi ianigenam servabunt fata canentem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aevum
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
canentem
canens: EN: gray, grayish
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
conprecor
conprecari: EN: implore, invoke (gods)
Dixerat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
externa
externare: EN: terrify greatly, frighten
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
fata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
ferox
ferox: trotzig, wild, mutig
foedera
foederare: EN: seal
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipsamque
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
laedam
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
longum
longus: lang, langwierig
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
per
per: durch, hindurch, aus
precesque
prex: Bitte, Gebet
ipsamque
que: und
repellit
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
servabunt
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
socialia
socialis: kameradschaftlich, EN: allied, confederate, of allies
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tuus
tuus: dein
venere
venari: jagen
venire: kommen
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum