Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII) (3)  ›  129

Ut cecidit fortuna phrygum, capit inpius ensem rex thracum iuguloque sui demisit alumni et, tamquam tolli cum corpore crimina possent, exanimem scopulo subiectas misit in undas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alumni
alumnus: Pflegesohn, Pflegesohn, Sprößling, EN: nourished, brought up, EN: nursling, young animal/plant
cecidit
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
capit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
corpore
corpus: Körper, Leib
crimina
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
criminare: anklagen, beschuldigen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
demisit
demittere: hinabschicken, sinken lassen, hinablassen, entlassen
ensem
ensis: zweischneidiges Langschwert
et
et: und, auch, und auch
exanimem
exanimare: töten, ängstigen, des Lebens berauben
exanimis: tod, ohne Leben, ohne Seele
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inpius
inpius: EN: wicked, impious, irreverent
iuguloque
jugulare: abstechen, erstechen
iugulum: Schlüsselbein, Kehle, EN: throat, neck
jugulus: EN: throat, neck
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
iuguloque
que: und
rex
rex: König
scopulo
scopulus: Klippe, Bergspitze, EN: rock, boulder
subiectas
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subjectare: EN: throw up from below
subiectus: darunter, abhängig, unterworfen, EN: lying near, adjacent
subjicere: EN: throw under, place under
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
thracum
thrax: EN: Thracian
tolli
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum