Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (1)  ›  025

Peccavimus inquit, sed miserere, precor, speciosoque eripe damno.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

damno
damnare: verurteilen
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
eripe
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
miserere
miserare: bedauern
miserari: beklagen, bejammern, EN: pity, feel sorry for
miserere: Mitleid fühlen, EN: pity, feel pity, EN: pity, feel pity, EN: it distresses/grieves me
misereri: sich erbarmen, bedauern, EN: pity, feel pity
Peccavimus
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
precor
precari: bitten, beten
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum