Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (3)  ›  146

At pater e populo natorum mille suorum excitat artificem simulatoremque figurae morphea: non illo quisquam sollertius alter exprimit incessus vultumque sonumque loquendi; adicit et vestes et consuetissima cuique verba; sed hic solos homines imitatur, at alter fit fera, fit volucris, fit longo corpore serpens: hunc icelon superi, mortale phobetora vulgus nominat; est etiam diversae tertius artis phantasos: ille in humum saxumque undamque trabemque, quaeque vacant anima, fallaciter omnia transit; regibus hi ducibusque suos ostendere vultus nocte solent, populos alii plebemque pererrant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adicit
adicere: hinzufügen, erhöhen
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alter
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
anima
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artificem
artifex: Künstler, kunstfertig, Künstlerin, EN: skilled, artistic, EN: artist, actor
artis
artire: EN: insert tightly, wedge
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
At
at: aber, dagegen, andererseits
consuetissima
consuetus: EN: accustomed. used (to)
corpore
corpus: Körper, Leib
diversae
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
ducibusque
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
excitat
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
exprimit
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen
fallaciter
fallaciter: EN: deceptively/deceitfully, with intent to deceive
fera
fera: wildes Tier, Bestie
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fera
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
figurae
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
humum
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, EN: ground, soil, earth, land, country
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
imitatur
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incessus
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
incessere: EN: assault, attack
incessus: Gang, das Einherschreiten, Gangart, EN: walking
longo
longus: lang, langwierig
loquendi
loqui: reden, sprechen, sagen
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
mortale
mortalis: sterblich
natorum
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
nominat
nominare: nennen, ernennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
nocte
nox: Nacht
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
ostendere
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
pater
pater: Vater
pererrant
pererrare: durchirren
plebemque
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
simulatoremque
que: und
regibus
rex: König
saxumque
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
sed
sed: sondern, aber
serpens
serpens: Schlange
serpere: schleichen, kriechen
simulatoremque
simulator: Nachahmer, EN: one who copies or imitates
solent
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
sollertius
sollers: kunstfertig, geschickt, EN: clever, dexterous, adroit, expert, skilled, ingenious, accomplished
sollerter: EN: cleverly
solos
solus: einsam, allein, einzig, nur
sonumque
sonus: Klang, Laut, Ton
superi
superum: weiter oben befindlich, himmlisch
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
trabemque
trabes: EN: tree-trunk, beam, timber
trabs: langer Balken, EN: tree trunk
transit
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
tertius
tres: drei
vacant
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
vestes
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand
undamque
unda: Woge, Welle
volucris
volucer: fliegend, EN: winged
volucris: Vogel, fliegendes Insekt
vulgus
vulgus: Volk, Pöbel, Masse
vultumque
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum